quarta-feira, setembro 24, 2008

Mudando de pato para (ganço) ganso, mas voltando ao mesmo


Education at a Glance 2008: OECD Indicators

Mesmo de longe, algumas perspectivas de alguns assuntos nacionais assustam-me muito!
Ex: Share of 25-to-64-year-olds in earnings category, by level of educational attainment (2006 or latest year available)


2 Comentários:

Anonymous Anónimo disse...

porquê "ganço" e não "ganso"?

sexta out 10, 07:31:00 da tarde 2008  
Blogger Regina Nabais disse...

Obrigada pelo reparo.
Corrigirei imediatamente; bem nos bastam os erros incorrigíveis.

sexta out 10, 09:50:00 da tarde 2008  

Enviar um comentário

Subscrever Enviar comentários [Atom]

Hiperligações para esta mensagem:

Criar uma hiperligação

<< Página inicial